عالی جناب
باراک اوباما، رئیس جمهور منتخب ایالات متحده آمریکا،
ما انتخاب شما
بعنوان رییُس جمهور ایالات متحده آمریکا را به شما و ملت امریکا تبریک
میگوییم ، ملت آمریکا با انتخاب شما نشان داد که خواهان تصحیح موضع کشورتان
در باره مسا یُل جهانی است. و شما نیز در نطق خود این انتخاب را نشان دهنده
قدرت دموکراسی وتحقق رؤيای بنيانگزاران سرزمين کشورتان معرفی نمودید.
عالیجناب
همانطور که اطلاع دارید مردم ایران از حدود یک قرن پیش تا کنون در پی تحقق
یافتن حق حاکمیت خویشند .که متاُسفانه به دلیل دخالتهای خارجی و منجمله
کشور شما از طرفی ، و روی کار آمدن حکومت های دیکتاتوری و خودسر تحت لوای
سلطنت و مذهب به مطلوب خود نرسیده اند. مردم ایران به شهادت تاریخ ضمن
آمادگی برای دفاع از تمامیت ارضی وطنشان ، همواره مردمی صلحجوو خواهان بر
قراری رابطه حسن همجواری با همسایگان خویش بوده اند، آنچه حکومت کنونی
ایران چه در زمینه تولید سلاح اتمی ، چه در دفاع از نیروهای رادیکال منطقه
و مقابله با پیروان ادیان دیگر یا دخالت در امور داخلی کشور های دیگر انجام
میدهد با سنن تاریخی ملت ایران سازگاری نداشته و مورد قبول مردم ایران
نیست. از این نظر هرگونه حمله نظامی به خاک کشورمیتواند به بسیج مردم به
دفاع از سر زمین خویش انجامیده و به تحکیم موقعیت نظام حاکم منجر شود.
امید ما این است که در زمان ریاست جمهوریتان، شما حساب مردم ایران که دائما
با زیر پاگذاشتن حقوق بشر، اعدام ، پایمال نمودن حقوق زنان و بخصوص کودکان
از طرف رژیم حاکم روبرو هستند و در تصمیم غنی ساری اتمی رژیم حاکم کوپکترین
نقشی نداشته اند، را از حساب دیکتاتوری حاکم در این کشور جدا بدانید.
ملت های جهان
انتخاب مردم آمریکا را به عنوان عاملی برای تقویت دموکراسی، حرکت های
دموکراتیک و نیروهای معتدل در جهان ارزیابی میکنند. ما امیدواریم که ملت
ایران نیز بتواند با تلاش خود و پشتیبانی معنوی کلیه دموکرات جهان هرچه
زودتر به آروزی دیرینه خود دست یابد.
با آرزوی
موفقیت شما
رئیس هیاِت اجرایُیه نهضت مقاومت ملی ایران
حسین اسدی
--------------------------
National Movement of the Iranian
Resistance
NAMIR
founded by Chapour Bachtiar
Your Excellency Barak Obama, the President-Elect of the
United States of America,
The
National Movement of the Iranian Resistance (NAMIR ) congratulates you
and the people
of America on your election to the presidency of the United States of America.
By electing you, the people of America have shown that they are willing
to repair the
image and policies of their country on world affairs. Also you, in your speech,
pointed to this choice as the power of democracy and called it the
fulfillment of the
dreams of founders of your country!
Your
Excellency, as you are aware, the people of Iran are struggling to achieve
popular sovereignty for over a century. Unfortunately, they have not
achieved their goal
due to coming to power of dictatorial rulers under the garb of monarchy
and religion
on one hand, and interference of foreign powers, including the United
States of
America, on the other hand. As history has witnessed, the people of Iran
while ready to
defend the territorial integrity of their country, were always
peace-loving and wishing to
establish good relations with their neighboring nations. Whatever the present
regime in Iran is doing for obtaining nuclear weapons, assisting the
extremist groups in
the region, suppressing the believers of other religions, or interfering
in the internal
affairs of other countries, are not compatible with the historical
traditions of the
Iranian people and are not accepted by the people of Iran. Hence, any
military action
against country’s territory can result in mobilization of people to
defend their land, and
result in strengthening the position of the present regime. Our
expectation is that you
differentiate between the oppressive dictatorial clerical regime and the
people of Iran,
who are victims of this regimes gross human rights violations,
executions,
suppression of women and children rights, as well as having no role in
determining uranium enrichment.
The people
of the world see the choice of the people of America as a factor in
strengthening democracy, democratic movements, and moderate forces
around the world.
We are
sure that the Iranian people will also be able to achieve its wish
through their own
efforts and welcome moral support of all democratic forces around the
globe.
Wishing
you success,
07.November.2008
Hossein
Assadi
President
of the Executive Council,
National
Movement of the Iranian Resistance
assadi@gmx.net
|