بازگشت به صفحه اول

 

 
 

 

STANDPOINT

Hamas is now accountable

By: Kourosh Zaim

 The attitude of the U.S., some western governments and Israel toward Hamas victory in the Palestinian elections and a Hamas-dominated government is bewildering.  Isn't this outcome what everybody wanted? That a militia organization to become a responsible and accountable government? Where is logical political foresight and good sense?

     Hamas has effectively transformed from a militia organization without constituent accountability and fiscal responsibility into a position of social responsibility and accountability. This should be considered a blessing for all regional countries and, more than anyone, for Israel and its Western allies. They should be jumping with joy as winners, not acting like sore losers.

     Hamas has always maintained an uncompromising stand against Israel and against the U.S. for supporting Israel in detriment of the Palestinian people's just aspiration of regaining lost land and of becoming a sovereign country.

     Now, there is a chance for the United States government and its Western allies who preach democracy to show that will of the people has priority over settling past accounts. If the Palestinians want Hamas, let there be Hamas. Help Hamas to become a responsible member of the international community rather than being isolated. Pay them what they are due. And, better yet, increase the economic and humanitarian aid so they can deliver what people expect and let them continue dependence on the international community.

     If they are aided by the international community, they will be accountable to the international community. Otherwise, they'll have to get the money from other eager contributors not so favored by the international community.

     If it were up to me, I would help them more by increasing aid, opening my markets to their trade and by planning investments, specially, in agricultural and industrial development. This will create jobs, improve economy, and up-grade the welfare of the people. Palestinians will be grateful and Hamas government will become more dependent in order to keep a good thing going.

     Withholding tax rebates due Palestinians makes Israel untrustworthy in the minds of the people and proves Hamas militancy against Israel well founded. Withholding aid by the Americans will prove their untruthfulness about concerns for democracy and economic development. The demands made of Hams, i.e., disarm and recognize Israel is both unrealistic and unnecessary at this time. The IRA experience should be a guide.  

     Whether they put down their weapons and dismantle their militia or not, Hamas is now a government. International community need not to worry about their militia. Sooner or later, they will have to incorporate them into the regular army and the security forces in order to prevent chaos and breakdown of chain of command and, above all, in order to save their own neck.

(Publ. in Iran Daily, March 5, 2006)

 

ترجمه فارسی:

حماس اکنون پاسخگو است

کورش زعيم

رفتار امریکا، برخی دولتهای غربی و اسراییل در برابر پیروزی حماس در انتخابات فلسطین شگفت آور است. آیا این چیزی نبود که همه خواهان آن بودند؟ که یک سازمان چریکی تبدیل به دولت مسئول و پاسخگو شود؟ دوراندیشی سیاسی و عقل سلیم کجا رفته؟

اکنون در واقع، حماس از یک سازمان چریکی بدون مسئولیت اجتماعی و اقتصادی به یک موقعیت مسئولیت اجتماعی و پاسخگویی دگردیسی یافته است. این تحول برای همه کشورهای منطقه و، بیش از همه، برای اسراییل و پشیتبانان غربی آن یک نعمت است. آنها باید مانند برندگان این معادله از شادی سر از پا نشناسند نه اینکه مانند بازندگان واکنش منفی نشان دهند.

موضع ناسازشکارانه حماس علیه اسراییل، و علیه امریکا برای حمایت از اسراییل، چیز تازه ای نیست. آنها خواست برحق مردم فلسطین را که بازگشت سرزمینهای از دست رفته و ایجاد یک کشور مستقل بوده است، بازتاب می داده اند که اکنون در دستور کار جامعه بین المللی هم قرار دارد. ولی اکنون، فرصتی استثنایی پیش آمده که امریکا و متحدان غربیش که تجویزکننده دموکراسی در منطقه هستند، نشان دهند که برای اراده مردم الویتی بالاتر از تسویه حسابهای گذشته قائل هستند. اگر فلسطینیان حماس را می خواهند، بگذارید حماس دولت آنها باشد. باید کمک کرد تا حماس تبدیل به یک عضو مسئول در جامعه بین المللی شود نه منزوی. مطالبات دولت فلسطین را بپردازید و، بهتر از آن، کمکهای نوع دوستانه و اقتصادی را افزایش دهید تا حماس بتواند مطالبات مردم را پاسخگو باشد و در نتیجه وابستگی آن به جامعه بین المللی ادامه یابد.

اگر دولت حماس توسط جامعه بین المللی کمک شود، به جامعه بین المللی هم مسئول و پاسخگو خواهد بود. در غیر اینصورت، آنها مجبور خواهند شد بودجه خود را از منابع مشتاق دیگری تامین کنند که ممکن است چندان مورد پذیرش جامعه بین المللی نباشند.

اگر من تصمیم گیرنده بودم، کمکهای اقتصادی و نوع دوستانه را افزایش می دادم،، بازارهای خود را بروی بازرگانی آنها باز می کردم، و با سرمایه گذاری، بویژه در توسعه کشاورزی و صنتعی، کمک بیشتری به موفقیت دولت فلسطین می کردم. این کار اشتغال را افزایش می دهد، اقتصاد را بهبود می بخشد و سطح رفاه مردم را بالا می برد. مردم فلسطین سپاسگزار خواهند بود و دولت حماس بیشتر و بیشتر وابسته می شد تا این روند ادامه یابد.

خودداری از بازپرداخت مالیاتهای کارکنان فلسطینی در اسراییل، دولت اسراییل را در ذهن فلسطینیان بیشترغیرقابل اعتماد جلوه می دهد و ثابت می کند که ادامه ستیزگری حماس علیه اسراییل کار درستی است. خودداری از پرداخت کمکهای مالی جاری توسط امریکا، ثابت خواهد کرد که امریکا در تجویز دموکراسی و توسعه اقتصادی در منطقه صداقت ندارد. درخواست هایی هم که از حماس شده، از جمله خلع سلاح فوری و برسمیت شناختن اسراییل، غیرواقعگرایانه و، درحال حاضر، غیر ضروری است. تجربه ارتش جمهوریخواه ایرلند شمالی می تواند یک راهنما باشد.

چه حماس سلاحهای خود را زمین بگذارد و ارتش چریکی خود را منحل کند و چه نکند، باید توجه داشت که حماس اکنون یک دولت است. جامعه بین المللی نباید نگران ارتش چریکی آنها باشد. دیر یا زود، حماس برای جلوگیری از هرج و مرج و شکسته شدن سلسله مراتب تصیم گیری، رزمندگان خود را در نیروهای نظامی و انتظامی ادغام خواهد کرد. این کار، بیش از همه چیز، برای بقای دولت خود حماس ضروری خواهد بود.

(چاپ شده در ایران دیلی، ص2، 14 اسفند 84 (5/3/2006))    
 
 
بازگشت به صفحه اول

ساير مطالب مربوط به ديدگاه